Nessun Dorma



Исполнитель: Lani Misalucha
В альбоме: Lani Misalucha Live Vol. 2
Длина: 4:20
Направление: Другая

На исходном языке:

ITALIAN
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o, Principessa,
nella tua fredda stanza,
guardi le stelle
che tremano d’amore
e di speranza.

Ma il mio mistero e chiuso in me,
il nome mio nessun sapr No, no, sulla tua bocca lo dir quando la luce splender
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
che ti fa mia!

(Il nome suo nessun sapr..
e noi dovrem, ahim?morir!)

Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All’alba vincerr vincerincerr

ENGLISH

No-one sleeps….no-one sleeps,
Even you, O Princess,
in your cold room,
Watch the stars
which tremble with love
and hope!

But my secret is locked within me,
no-one shall know my name!
No, no, I shall say it on your mouth
when the light breaks!

And my kiss will break the silence
that makes you mine!

(No-one shall know his name,
and we, alas, shall die!)

Vanish, o night!
Set, ye stars!
At dawn I shall win!

Переведено:

ИТАЛЬЯНСКИЙ
Nessun dorma! Nessun мечта!
И ты, о, Принцесса,
в холода номера,
ты смотришь на звезды,
что дает любви
и надежды.

Но моя тайна и зацикленная на мне,
мое имя нет, я знаю, нет, нет, на ваш рот когда свет является splender
И мой поцелуй sciogliera тишина
что делает Мой!

(Его имя никто не знает..
Мы dovrem, ахим?умри!)

Спред, или notte!
Tramontate, звезды!
Установлено, звезды!
На рассвете vincerr vincerincerr

АНГЛИЙСКИЙ

Никто не спит….никто не спит,
Даже ты, О Принцесса,
в ваши прохладной комнате,
Смотреть на звезды
что трепещут с любовью
и Надежда!

Но заперт мой секрет во мне,
никто не Вы знаете мое имя!
Нет, нет, я должен сказать. на уста
когда свет каникулы!

И мой поцелуй тишину нарушит
значит, мой!

(Никто не должен знать ваш имя,
и мы, к сожалению, будет умри!)

С vanish, о ночь!
Видели вы звезды!
На рассвете я должна заработать!


добавить комментарий