Salaamun Salaam



Исполнитель: Zain Bhikha
В альбоме: Way of Life
Длина: 5:01
Направление: Другая

Оригинальный текст композиции:

Arabic chorus:
Salamun, salamun, salamun, salam.
Salamun, salamun, salamun, salam.
Salamun, salamun, salamun, salam.
Salamun, salamun, salamun, salam.
We made peace a symbol of ours;
in the name of peace we gather here now.
O Lord! please make these days of ours
on this earth filled with peace.
English chorus:
Peaceful, peaceful, peaceful peace
Peaceful, peaceful, peaceful peace
Peaceful, peaceful, peaceful peace
Peaceful, peaceful, peaceful peace
Arabic chorus
Ja‘alna ‘s-salama shi‘ara ‘l-lana
wa bismi ‘s-salamin taqayna lana
Ja‘alna ‘s-salama shi‘ara ‘l-lana
wa bismi ‘s-salamin taqayna lana
Li-taj’ala Ya Rabbu ayyamana ‘ala hadhihi ‘l-ardi bushra salam
Li-taj’ala Ya Rabbu ayyamana ‘ala hadhihi ‘l-ardi bushra salam
English chorus
French verse:
Nous avons fait de la paix notre devise
Et c’est en son nom que l’on s’est rassemblé
Afin que tu fasses oh seigneur que l’on vive
Nos jours sur cette terre dans un havre de paix
Arabic chorus
English chorus
So Lord, indeed! You are as-Salam, from
You comes salam and with You is salam
To You belongs the command of all things;
between Your hands are the hearts of all beings
English chorus
Fa Ya Rabbu innaka anta ‘s-Salam
minka ‘s-Salamu ilayka ‘s-Salam
Fa Ya Rabbu innaka anta ‘s-Salam
minka ‘s-Salamu ilayka ‘s-Salam
Li amrika yarji‘u amru ‘l-anam
bayna yadayka qulubu ‘l-anam
Li amrika yarji‘u amru ‘l-anam
bayna yadayka qulubu ‘l-anam
French verse
Ya Allah c’est toi sans doute la paix
C’est toi qui la donne et toi qui la détient
Le destin des hetres que tu as creés
Et celui des coeurs se trouve entre tes mains
Arabic chorus
English chorus

Переведено:

Арабский припев:
Salamun, salamun, salamun, салам.
Салямун, салямун, салямун, привет.
Салямун, салямун, салямун, Салам.
Его, Его, Его, салам.
Мы сделали мир символом нашего;
во имя мира мы собираем здесь, сейчас.
О, боже! пожалуйста, сделайте в эти дни от нас
на этой земле, с наполнителем мир.
Английский хор:
Мирный, мирный, мирный мир
Тихий океан, тихий океан, тихий мир
Тихий, тихий, тихий мир
Тихий, спокойный, мирный Мир
Арабский хор
Да, ‘s-Салама эти Ши ‘л-Лана
Бисмиллахи УА ы-Автор taqayna веревки
Если’alna ‘с-салама ши’ ara ‘л-лана
ва bismi s-автор taqayna Лана
Литий-Раббу Тадж аля или ayyaman “крыло hadhihi ‘l-ardi салам бушра
Li-Taj’прихода Или Раввин ayyamana ‘инструмент-удовлетворить статус, ‘l-ar назад бушра Салам
Русский хор
Английский стих:
Мы сделали мира, наш девиз
И это в его имя, которые мы собранные
Так, что вы делаете, ох господа, что живой
В наши дни на этой земле, в убежище paix
Арабский хор
Английский хор
Так что, Господа, действительно! Вы as-Salam, от
Приходит Салам и тебе Салам
Для тебя команды всех вещей.
между ладонями в сердцах всех существ
Английский сердце
Фа Йа Рабб innaka анту ‘с-Салям
что ‘Салям алейкум ‘ы-Салам
Этот джентльмен Инна фа дать Салям)
minka ‘s-Salam alayka ‘s-Салам
Америка yarji Ли я RU ‘л-мать
байна yadayka qulubu ‘l-anam
Америка yarji Li bin RU “л-мать
байна yadayka qulubu ‘л-мать
Французский платить
Йа Аллах, то вы, без сомнения мира
Это что дает и что предлагает
Судьбе, что вы есть creés
И сердца находится между твоих питания
Арабский хор
– >Припев


добавить комментарий