Оригинал:
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared of bandits
I cannot suppress it
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared of bandits
I cannot suppress it
I’m afraid of the ghost
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared on bandits
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared of bandits
I cannot suppress it
And why am I irrational?
There are things I cannot control
When I’m alone at night
In the forest at night
I’m not scared of bandits
I cannot suppress it
I’m not oppressive
I’m afraid the ghost
(I’m afraid of the war)
I’m afraid of the war
(I’m afraid of the ghost)
I’m afraid the ghost
I’m afraid of them both
Перевод:
Когда я одна ночью
В Лесу ночь
Я не боюсь бандитов
Я не могу подавить это
Когда я один в ночи
В лесу ночью
Я не боюсь бандитов
Я не могу подавить
Боюсь, дух
Когда я нахожусь в одиночестве, ночь
В лесу ночью
Я не боюсь в бандиты
Когда я один в ночи
В лесу ночь
Я не боюсь бандитов
Я не могу подавить это
И почему Я иррационально?
Есть вещи, которые я не могу контролировать
Когда я один в ночи
В лесу ночью
Я не боюсь бандитов
Я не подавлять
Я не гнетущей
Я боюсь, что призрак
(Я боимся войны)
Я боюсь война
(Я боюсь призраков)
Боюсь ghost
Я боюсь, как