На исходном языке:
The end of the line, leaving the living
Everyone wonders where we will go
And how the journey unfolds
The one who takes us across the river
Is the knower of the unknown
He is the guider of souls
On the verge of dying
No way back, you’re going (you’re gone)
Your time has come
Here’s the man with the hammer
Ending your life with his mallet
Enter his boat and he shall bring you
Oh, to the port of the afterlife
Crossing the great divide
If you can’t pay the fee you’re left to wander
The dreary coast for a hundred years
Before he reappears
Your time has come
Here’s the man with the hammer
Ending your life with his mallet
Your time has come
Face the man with the hammer
Taking your soul, down forever
Переведено:
В конец строки, и дай жить другим
Всем интересно, где мы будем Иди
И как путешествие разворачивается
Принимает нас через реку
– Знающий неизвестно
Он является проводником из души
Умирает.
Нет пути назад, ты будешь (ты ушел)
Настало время для вас
Это мужчина молоток
Положить конец своей жизни с ее Маллет
Дайте своей лодке, и он должен принести вы
Порт за
Крест большой разрыв
Если вы не можете заплатить счет, вы остаетесь гулять
Le morne побережье лет сто
Прежде, чем он появляясь
Ваше время пришло
Вот человек с молотком
Конец жизни с молотком в руке
Ваше время приходите
Лицо человека с молотком
С вашей души, всегда